Datenschutz ist uns wichtig

FCT.swiss: Treffende Worte

Marketingübersetzung

Mit zielgruppengenauen Botschaften neue Länder und Märkte erobern

Gute Marketingtexte machen die Stärken eines Unternehmens, seiner Produkte und Dienstleistungen erlebbar. Sie argumentieren, emotionalisieren und etablieren einen eigenen Stil, um die „Persönlichkeit“ des Absenders eindrücklich zu vermitteln. Passende Worte erreichen Herz und Hirn, überzeugen und schaffen Präferenzen.

Marketing-Übersetzungen bedürfen der richtigen Wortwahl

Wenn es um Werbetexte, Headlines und Slogans geht, die in eine andere Sprache überführt werden sollen, wird es immer sehr anspruchsvoll. Es geht dann nicht mehr „nur“ um die Übersetzung, es geht dann darum, Hintergründiges, Wortwitz bzw. Wortspiele oder auch „Jugendsprache“ möglichst treffend in die andere Kultur zu übertragen.

Zwischen einer Aussage im rhythmischen Rapstyle und einem pointierten Statement liegen Welten. Damit ein Claim wie „Redbull verleiht Flügel“ auch in anderen Sprachen funktioniert und einen ähnlichen Effekt hat, bedarf es grosser Sprachsensibilität.

Eine Marketing-Übersetzung für eine Finanzgesellschaft stellt den Übersetzer vor völlig andere Herausforderungen, als ein Text für eine neue Smartphonelinie. Inhalte und avisierte Zielgruppen mit ihren Besonderheiten und Codes bestimmen die Wortwahl.

Wir sehen uns die jeweilige Aufgabe deshalb sehr genau an, besprechen die Details und beauftragen dann genau die Fachperson, die erfahrungsgemäss in der Lage ist, die beabsichtigten Ergebnisse zu erzielen.

FCT.swiss, der ansprechende Marketing-Übersetzungsspezialist aus der Schweiz.

Wirkungsvolle Marketing-Übersetzungen von FCT.swiss

  • Anzeigentexte
  • Broschüren
  • Claims
  • Fact-Sheets
  • Kataloge
  • Newsletter
  • Präsentationen
  • Pressemitteilungen
  • Werbebriefe, Mailings
  • u.v.m.